Livre
Néerlandais

De klerk Bartleby : een verhaal van Wall Street

Herman Melville (auteur), Rosalien Van Witsen (traducteur), Charlotte Schrameijer (dessinateur)
Een notarisklerk weigert om onduidelijke redenen zijn werk te doen.
Sujet
Ambtenaren
Titre
De klerk Bartleby : een verhaal van Wall Street / Herman Melville; vertaling en nawoord Rosalien van Witsen; illustraties Charlotte Schameijer
Auteur
Herman Melville
Traducteur
Rosalien Van Witsen
Dessinateur
Charlotte Schrameijer
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Bartleby, the scrivener : a story of Wall Street
Éditeur
Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2016
96 p. : ill.
ISBN
9789025304195 (paperback)

Commentaires

De klerk die geen klap meer uitvoerde

Kort verhaal. Herman Melville schreef naast Moby-Dick nog meer pareltjes, die echter pas lang na zijn dood werden ontdekt.

Het raadsel van Herman Melville: waarom zagen zijn tijdgenoten niet hoe goed hij was? Van de roman Moby-Dick (1851), een fenomeen in de orde van Don Quichot en Ulysses, werden bij zijn leven drieduizend exemplaren verkocht. Veel van wat hij daarna schreef werd genegeerd of bleef onuitgegeven, zoals Isle of the Cross, waarvan het manuscript zelfs spoorloos is verdwenen.

Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street verging het een fractie beter. Het werd in 1853 anoniem in een tijdschrift gepubliceerd, een paar jaar voor het onder Melvilles naam in een verhalenbundel verscheen. Veel opzien baarde het niet en het zou meer dan een halve eeuw duren voordat daar verandering in kwam. Tegenwoordig geldt Bartleby als een miniatuurmeesterwerk, een 19de-eeuwse vooraankondiging van het oeuvre van Franz Kafka.

Bartleby is het relaas van een advocaat in Wall Street die een nieuwe kantoorkracht aanneemt. De zwijgzame klerk Bartleby ve…Lire la suite

Tegenwoordig kennen velen Herman Melville (1819-1891) alleen nog om zijn breed uitgesponnen walvisvaarder klassieker ‘Moby Dick’ (1851). Toch was ‘Moby Dick’ bij verschijnen geen succes, zo lezen we in het nawoord van de opnieuw (en goed) vertaalde novelle ‘Bartleby, the scrivener : a story of Wall Street’. Vertaalster Rosalien van Witsen legt tevens parallellen tussen de teleurstelling van Melville na het uitblijven van succes en de plotse werk- en levensweigering van het personage Bartleby. Die laatste komt op een dag een kopiistenbureau aan Wall Street versterken (waar de verteller hem juridische aktes laat overschrijven), tot hij een bevel beantwoordt met de klassiek geworden woorden: ‘I would prefer not to’, wat in het Nederlands minder gevleugeld maar wel correct ‘liever niet’ werd. Vanaf dan kiest Bartleby voor de inactiviteit en beantwoordt hij elke opdracht en elk voorstel met dezelfde woorden, tot hij uiteindelijk de maatschappij uit gebonjourd wordt. ‘De klerk Bartleby’ is …Lire la suite

À propos de Herman Melville

Herman Melville, né le 1er août 1819 à Pearl Street, au sud-est de Manhattan (New York) et mort le 28 septembre 1891 à New York, est un romancier, essayiste et poète américain.

Presque oublié après sa mort, Melville est redécouvert dans les années 1920 à travers son œuvre maîtresse Moby Dick. Il est désormais considéré comme l'une des plus grandes figures de la littérature américaine.

Biographie

Les années de formation

Herman Melville est le troisième de huit enfants (et le second fils) de Maria Gansevoort et Allan Melvill (sans « e »). Du côté maternel, ses aïeux sont des patriciens d'origine néerlandaise (l'un d'eux, le génér…En lire plus sur Wikipedia