Boek
Meertalig

De mooiste van William Shakespeare

William Shakespeare (auteur), Koen Stassijns (samensteller)
William Shakespeare (1564-1616): een wandeling door het oeuvre van de grootste dichter aller tijden in verrassende vertalingen
Bevat
Bevat: sonnetten, uittreksels uit de toneelstukken Richard III, Een midzomernachtsdroom, Romeo en Julia, The tragedy of King Richard the Second, The history of Henry the Fourth, Much Ado about Nothing, The tragedy of Julius Caesar, As you like it, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, Twelfth night, The tragedy of Othello the Moor of Venice, The tragedy of King Lear The tragedy of Macbeth, The tragedy of Anthony and Cleopatra, Cymbeline King of Britain
Titel
De mooiste van William Shakespeare / William Shakespeare ; in een red. van Koen Stassijns ... [et al.]
Auteur
William Shakespeare
Samensteller
Koen Stassijns
Taal
Meertalig, Engels, Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Parallele titel
De mooiste van Shakespeare
Uitgever
Tielt: Lannoo, 2006
215 p.
Aantekening
Gedichten in het Engels en het Nederlands
ISBN
90-774-4181-6

Besprekingen

De mooie reeks poëzievertalingen 'De mooiste van...' is reeds aan haar twintigste volume toe. De samenstellers hebben hun lezers verwend door een selectie aan te bieden uit het werk van William Shakespeare, in een boekdeeltje dat meer dan 200 pagina's omvat. Het recept is onderhand bekend. De oorspronkelijke teksten worden vergezeld van een vertaling, waarbij geprobeerd wordt om uiteenlopende vertalers aan het woord te laten. In het geval van Shakespeare is de keuze aanzienlijk, waardoor hier tal van verschillende vertaalstrategieën worden gedemonstreerd: van een haast woordelijke vertaling in een verheven taalgebruik tot een vrije bewerking. In dat opzicht is het wel jammer dat van elk sonnet slechts één vertaling is opgenomen; anders had de lezer makkelijk die vertaalpraktijken kunnen vergelijken. Nu is de spanning tussen de oorspronkelijke tekst en de vertaling vaak veel aanzienlijker dan wij bij deze reeks (met vrij getrouwe vertalingen, om de brontekst zo toegankelijk mogelijk te…Lees verder
In het twintigste deeltje van de mooie reeks poëzievertalingen 'De mooiste van…' een ruime selectie uit het werk van William Shakespeare. Zoals gewoonlijk worden de oorspronkelijke teksten vergezeld van een vertaling, waarbij geprobeerd wordt om verschillende vertalers aan het woord te laten. In het geval van Shakespeare zijn dat er veel, zodat contrasterende vertaalstrategieën worden gedemonstreerd: van een bijna woordelijke vertaling in een verheven taalgebruik tot een vrije bewerking. De spanning tussen de oorspronkelijke tekst en de vertaling is in deze bundel daarmee hoger dan we bij deze reeks (met vrij getrouwe vertalingen, om de brontekst zo toegankelijk mogelijk te maken) gewend zijn. Opmerkelijk is dat ook fragmenten uit het drama werden opgenomen. Nicole Rowan schreef een instructieve, maar nogal vlakke inleiding, die te weinig aansluiting biedt met de erop volgende selectie. Het boek sluit af met bibliografische annotaties. Mooie, gebonden uitgave, met leeslint, op pocketf…Lees verder

Over William Shakespeare

William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, ± 23 april OS 1564, gedoopt 26 april 1564 – aldaar, 23 april OS 1616) was een Engels toneelschrijver, dichter en acteur.

Shakespeare wordt gezien als de grootste schrijver die Engeland ooit heeft voortgebracht, niet alleen vanwege de kwaliteit van zijn werken, maar ook vanwege zijn enorme invloed op de Engelse taal, waarin nog steeds honderden woorden, uitdrukkingen en citaten aan hem zijn toe te schrijven. Hij schreef 154 sonnetten en een aantal langere gedichten en kan beschouwd worden als de eerste moderne toneelschrijver. Zijn toneeloeuvre bestaat uit 38 werken, verdeeld over drie genres: tragedies, historische stukken en komedies over tijdloze, universele thema's die tot op de dag van vandaag gebruikt worden voor theaterbewerkingen, opera's, musicals en films.

Leven

Geboorte

William Shakespeare (ook gespeld Shakspere, Shaksper, e…Lees verder op Wikipedia

Suggesties